导读 今天之间网归一为大家解答以上的问题。南安军意思翻译,今日南安军原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、实时作者...
今天之间网归一为大家解答以上的问题。南安军意思翻译,今日南安军原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、实时作者:文天祥梅花南北路,风雨湿征衣。
2、出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。
3、饿死真吾志,梦中行采薇。
4、赏析诗的第一句“梅花南北路,风雨湿征衣。
5、”写他所见之景,梅岭的梅花在风雨中摇曳,濡湿了押着兵败后就擒、往大都受审的文天祥的兵丁的征衣,此时,一阵冰冷肯定袭上了他的心头。
6、诗的第二句“出岭同谁出?归乡如不归!”写他忆起当年带着吉安、赣州子弟兵浩浩荡荡出岭,如今却身加镣铐,锒铛归来,还不如战死沙场,何必归来呢!诗的第三句“山河千古在,城郭一时非。
7、”写他站在岭上,遥望南安的西华山,以及章江,慨叹青山与江河是永远存在的(西华山在几百年后发现了钨,使大余成为“世界钨都”,由此也成为该县曾经的经济支柱;而章江与贡江汇流成赣江,如今也还在哺育着赣南人民乃至江西人民),而城郭则由出岭时的宋军城郭,变成元军所占领的城郭了,所悬之旗也将随之易帜了。
8、诗的第四句“饿死真吾志,梦中行采薇。
9、”文天祥的故乡是庐陵(现在的江西省吉安县),从南安(现在的江西大余县)到庐陵,走章江水路,在古代大概三天左右,文天祥,从经梅岭从广东入江西境时开始,便计划开始绝食,经过三天,在刚好到家乡庐陵时,就刚好奄奄一息,绝食而死了,这就达到了他生不做元人、死做庐陵人,完成“首丘”之义的心愿。
10、他希望,在梦中,也许他可以像古人一样“行采薇”了。
本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。