您好,现在蔡蔡来为大家解答以上的问题。诫子书翻译,诫子书原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 夫(fú)君子之行,静以修身,俭以养德。
2、非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
3、夫(fú)学须静也,才须学也。
4、非学无以广才,非志无以成学。
5、淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
6、 年与时驰,意与日去,遂(sui)成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! —— 选自《诸葛亮集》卷一(题目是后人加的)。
7、译文 1.君子的操守,(应该)用静来修善自身,用俭朴来淳养品德。
8、不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不心静就不能高瞻远瞩。
9、学习必须静心,才识需要学习。
10、不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。
11、沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。
12、年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲的守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及! 2.有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约来培养自己高尚的品德。
13、不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能为实现远大理想而长期刻苦学习。
14、要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;不下苦功学习就不能增长与发扬自己的才干;没有坚定不移的意志就不能使学业成功。
15、纵欲放荡,消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急躁不安就不能陶冶性情使节操高尚。
16、如果年华与岁月虚度,志愿随时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。
17、这样的人不会为社会所用而益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里。
18、到那时再悔也来不及了。
19、 回答完毕,顺祝学习进步!。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。