首页 数码 > 内容

随着Isekai和Mangaka成为官方英语词汇动漫和漫画强行进入牛津词典

时间:2024-06-20 17:06:15 来源:
导读 英语漫画和动画爱好者刚刚获得了强有力的认可,因为与该场景密不可分的两个词语刚刚进入了该语言的主要历史词典。本周早些时候,牛津大学出...

英语漫画和动画爱好者刚刚获得了强有力的认可,因为与该场景密不可分的两个词语刚刚进入了该语言的主要历史词典。

本周早些时候,牛津大学出版社宣布,在牛津英语词典中已有的500个左右的借词中又添加了23个新日语词。其中许多词与食物有关,例如炸猪排、铁板烧、三德或豚骨,还有一些词与特定工艺有关。例如,金缮是一种著名的日本艺术,用金子将破碎的物体重新融合在一起,而剪纸与举世闻名的折纸艺术相差无几。

不过,漫画家也被列入了手艺词汇的名单。漫画家的简单定义是“漫画作家或插画家”,有趣的是,近年来,漫画家本身在主流文化中的存在感越来越强。可悲的是,在许多情况下,艺术家的去世标志着这种变化,比如《剑风传奇》漫画家三浦健太郎于2021年去世,以及《龙珠》创作者鸟山明最近去世。

除此之外,这份词汇表还包括Tokukatsu——“一种以使用实用特效为特征的日本电影或电视娱乐类型”。其中,经典的哥斯拉电影或《恐龙战队》等节目可能是最广为人知的。但还有一个词特别引起了我的注意:Isekai。这里将其定义为“一种日本科幻或奇幻小说类型,主角被传送或转世到另一个陌生或不熟悉的世界”,这一概念是无数动漫、漫画、小说等作品的核心框架,在过去十年中,这些作品占据了奇幻领域。

异世界并非日本固有的概念——《爱丽丝梦游仙境》、《绿野仙踪》、《彼得潘》和《狮子、女巫和魔衣橱》都使用了非常相似的想法——但这种形式在动漫和漫画中尤其普遍,帮助这个词在西方流行文化中获得了更大的立足点。当然,日本艺术的流行在日本以外并不是一个新现象——《牛津英语词典》自1985年以来就已经注意到“动漫”这个词——但随着这种流行度的增长,有趣的是,动漫的特定方面在越来越不同的地方获得了立足点。

标签:
最新文章