首页 百科精选 > 内容

陈太丘与友期行的翻译和原文(陈太丘与友期行的翻译)

时间:2023-09-09 12:33:21 来源:
导读 您好,现在蔡蔡来为大家解答以上的问题。陈太丘与友期行的翻译和原文,陈太丘与友期行的翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧...

您好,现在蔡蔡来为大家解答以上的问题。陈太丘与友期行的翻译和原文,陈太丘与友期行的翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《陈太丘与友期行》的简短意思:《陈太丘与友期》这一章出自刘义庆编写的《世说新语》,记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。

2、同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。

3、《陈太丘与友期》原文:南北朝:刘义庆陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

4、 元方时年七岁,门外戏。

5、客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

6、”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。

7、”元方曰:“君与家君期日中。

8、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

9、” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

10、翻译:陈太丘和朋友相约出去游玩,约定在中午。

11、但是过了中午他的朋友还没到,陈太丘不再等候就离开了,他离开后朋友才到。

12、元方当时年七岁,正在门外玩耍。

13、陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您还没到,已经离开了。

14、”朋友便生气地说道:“真不是君子!和别人约好了一起出行,却丢下我自己走了。

15、元方说:“您和我父亲约在正中午。

16、我父亲等了您很久,但您没有准时到,这是您不守信用;当着孩子的面骂他父亲,这是没有礼貌。

17、”朋友惭愧,下车去讨好元方,元方头也不回地走进了大门。

18、扩展资料刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。

19、官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。

20、自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。

21、记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。

22、语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。

23、其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。

24、梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重。

25、另有《幽明录》,今佚。

26、鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记诡异之事。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:
最新文章